Translation of "discussione a" in English

Translations:

discussion at

How to use "discussione a" in sentences:

Non voglio avere una discussione a stomaco vuoto.
I don't want to get into no discussions on an empty stomach anyhow. This is flat.
Volete finire la discussione a casa?
You two want to take this home and settle it there?
Max, abbiamo una discussione a un tavolo.
Max, we're havin' a disagreement at the table.
Rimandiamo questa discussione a più tardi.
Perhaps. Why don't we table that discussion.
I bisogni ti portano a mettere tutto in discussione, a rischiare!
Needs are a serious matter. Needs lead us to bring it all up for discussion, to risk everything, to die and fight, if necessary.
Ti sei scordato la nostra piccola discussione a casa di tuo fratello di non interferire con la nostra indagine?
Did you happen to forget our little conversation we had... at your brother's house about not interfering with our investigation?
C'è stata una discussione a riguardo.
There was a debate about that.
Per la discussione a quel party?
About the fight at that party?
Credo ci siano spazi di reciproca discussione a cui potremmo arrivare ora, e poi forse se vi sarà ancora tempo alla fine...
I think there are areas of mutual discussion that we could come onto now, and then maybe if there's time left at the end...
La protezione dei minori, il fair play finanziario, le scommesse sportive e i diritti di trasmissione sono tra le questioni più pressanti che riguardano il governo del calcio e sono al momento in discussione a livello di UE.
The protection of minors, financial fair play, sports betting and match-fixing, and broadcasting are some of the most pressing questions facing football governance and recurrently discussed at EU level.
E se no, come cittadini, come possiamo innescare una discussione a riguardo?
And if we don't, as citizens, how do we go about a process where we have a more sane discussion?
Tutti devono rientrare nei tre minuti di discussione a disposizione.
Everyone must stick to their three-minute open mike.
Ok, allarghiamo la discussione a tutta la famiglia e lasciate che vi chieda questo.
Okay, let's open things up to the whole family, and let me ask this.
E' già stato messo in discussione a sufficienza.
There's been quite enough of that already.
Quindi possiamo continuare questa discussione a casa?
So if we could continue this discussion at home?
Propongo di spostare la discussione a dopo l'elezione.
I move that we table the discussion until after the election.
Presumo che sia sua intenzione riprendere la nostra discussione a proposito del fatto che l'Universita' intende obbligarmi ad andare avanti con la Teoria delle stringhe?
I assume you'd like to reopen our dialogue about the university forcing me to continue with string theory?
Abbiamo avuto una discussione a riguardo.
We had a talk about that.
E' proprio tutta la discussione a farmi sentire a disagio.
This whole conversation is making me uncomfortable.
E' stata la vostra discussione a provocare l'infarto.
Your fight caused a heart attack?
Rimandiamo questa discussione a quando avremo trovato una via d'uscita.
We should pause this discussion until we have found a way out.
Inoltre i Rams hanno iniziato malissimo la stagione, quindi... questo mondo utopico è tutto un po'... un gran punto di discussione, a casa nostra.
Plus, the Rams have had a terrible start to their season so this whole Utopia thing's a bit of a debatable point in our house right now.
Ehi, ragazzi, vi dispiace rimandare questa piccola discussione a quando avremo finito?
Friends, can we leave the until we finish this conversation?
Che la mia autorita' venga messa in discussione a causa del mio aspetto.
Having my authority called into question because of my looks.
Testimoni dicono che avete avuto una discussione a Woodstock.
Witnesses say you had a conflict at Woodstock.
Oh, e' cosi' che chiamano una discussione a New York?
Oh, is that what they call discussion in New York?
Quando metti in discussione a chi essere leale rischi tutto.
When you go into loyalty limbo, you're risking everything.
Sono sicuro che me lo avrebbe detto nella nostra prossima discussione a cuore aperto.
Oh, I'm sure he planned to tell me at our next heart-to-heart.
Non un vero e proprio litigio, ma... una stupida discussione, a scuola.
Not a fight, but... a stupid argument at school.
Ehi, tu sei la tipa del gruppo di discussione a cui ho partecipato.
Hey, you're that girl from the focus group thing I did.
Quindi mi accontento solo di una discussione a ruota libera, su... insomma, quello che hai appreso dalle lezioni.
So, I'm just looking for a free-wheeling discussion about, you know, what you got from the class.
Hai rimandato la discussione a dopo.
You said we'd talk about it later. Now's later.
Se in sede di gruppo non è stato raggiunto un accordo su certi aspetti della proposta ed è quindi necessaria una discussione a livello di Coreper, i punti sono iscritti nella seconda parte del suo ordine del giorno.
If further discussion is needed within Coreper because agreement has not been reached in the working party on certain aspects of a proposal, items are listed in Part II of the Coreper agenda.
Quindi tali alimenti rientrano nell'ambito del regolamento sui nuovi prodotti alimentari, che è attualmente in discussione a livello dell'UE.
Therefore, such food falls under the scope of the Regulation on Novel foods, which is now under discussion at EU level.
In tempo di pace, qualsiasi discussione a riguardo e ogni conseguenza, sono dolorose e senza precedenti.
In times of peace, any discussion of this subject, and any action that results, are both painful and without precedent.
Nella discussione a livello europeo, le differenze terminologiche, le confusioni sul piano semantico e le diverse tradizioni degli Stati membri hanno determinato interpretazioni errate.
Terminological differences, semantic confusion and different traditions in the Member States have led to many misunderstandings in the discussion at European level.
Ogni membro del tribunale o chiunque abbia un ruolo nel processo ha diritto, su autorizzazione del giudice che dirige la discussione, a rivolgere domande alle parti, ai testimoni e ai periti presenti.
Each member of the court or participant in the trial is entitled, with the permission of the judge who conducts the hearing, to put questions to the parties, the witnesses and the expert witnesses present.
Il nostro obiettivo è creare un ambiente di educazione, ricerca e discussione a livello delle migliori università del mondo.
Our aim is to create an environment of education, research, and discussion at the level of the best universities in the world.
È il giudice che dirige la discussione a dichiarare chiusa la videoconferenza.
The judge who conducts the hearing decides when the videoconference comes to an end.
Per portare la discussione a livello del pianeta, vediamo la stessa cosa.
Scaling up the discussion at the size of the planet, we see the same thing.
0.63298606872559s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?